Sosse
S-bloggar
RSS 1.0
RSS 2.0
Atomflöde
Prenumerera med Bloglines
Nyligen
Intressant
Pinga Frisim
Blogarama - The Blog Directory
Bloggtoppen.se
Spam Poison
Stoppa spammarna!
Creeper
Bloggparaden
Bloggportalen

Powered by Blogger

eXTReMe Tracker

Här bloggar Jonas Morian om politik, medier och samhällsfrågor. Publicering på bloggen sker med journalistiskt ändamål i enlighet med SFS 1998:204.

    Anonyma kommentarer accepteras inte. Stå för dina åsikter med ditt eget namn. Läs mer!

    www.flickr.com
    This is a Flickr badge showing public photos from PromeMorian. Make your own badge here.

    torsdag, januari 15, 2009

    Det fria ordet i Kina och världen

    [UPPDATERAD] För en tid sedan såg jag att den statliga kinesisiska televisionen CCTV och nyhetsbyrån Xinhua fått mångmiljardbelopp i nya anslag för att ”förbättra Kinabilden” i världen. Detta samtidigt som Time Warnerägda CNN tvingas skära ner, mitt i finanskrisen.

    Jag har sett en del på CCTV:s engelskspråkiga sändningar, och oftast är det närmast parodiskt i sin regeringstrogna propagandism. Detsamma gäller tidningar som China Daily. Trots det är jag inte helt och hållet negativ till att man i Kina nu satsar på tränga igenom den anglosaxiska dominansen på den globala mediemarknaden, i syfte att ge en annan bild av landet än den som utomstående målar upp.

    TV4:s utrikeskorrespondent Bosse Lindwall skriver att Xinhua (”Nyhetsbyrån Nya Kina”, som enligt Lindwall har ”den goda smaken att inte helt förtiga dramatiska och obehagliga händelser”) nu förmodligen får starta egna tv-sändningar senare i år, där förebilden är Al Jazeera i Qatar.

    Grundproblemet är förstås den kinesiska censuren och regimens rädsla för det fria ordet. Kulturbloggen uppmärksammar en statlig kampanj mot internetsidor med ”vulgärt” och pornografiskt material som startats i Kina. Över 90 sajter har redan stängts, berättar Torbjörn Petersson i Dagens Nyheter (ironiskt nog inte på nätet).

    Syftet med kampanjen sägs vara ”att rensa upp i det utbud som skadar den allmänna moralen och unga människors fysiska och mentala hälsa”. Detta har fått Google och flera andra stora internetsajter att be Kinas regering om ursäkt för att de inte tagit bort länkar som kunde leda vidare till pornografiskt material.

    Ett annat sätt att förhålla sig till internet kan vi se i USA, där representanthuset och senaten har fått egna sidor på YouTube. Där ska det bland annat bli möjligt för de lagstiftande ledamöterna att ladda upp filmer från sina kontor i Washington samt klipp från tal, utskottsförhör och annat.

    * * *

    Inte riktigt relaterat till ovanstående noterar jag att vår svenska semiofficiella nyhetsbyrå TT nu går ut med nya rekommendationer för hur namnen på politiska partier bör skrivas. Följande kommer att införas i TT-språket, och därmed troligen få genomslag i de flesta svenska medier:

    ”TT skriver namn på alla politiska partier med versal begynnelsebokstav. Det gäller både partiernas fullständiga namn och deras kortformer. Exempel: Socialdemokratiska arbetarepartiet och Socialdemokraterna, Centerpartiet och Centern. Även för partibeteckningar används versaler: (S), (MP), (M) och så vidare. Likaså för sammansatta ord där förledet är direkt kopplat till partiet: Folkpartiledare, Centerförslag, Vänsterinitiativ. Grundregeln är att använda versaler när partiet avses men gemener när det är en allmän beskrivning av personer med viss ideologi. Adjektiv skrivs förstås med gemener, likaså avledningar av partinamnet, till exempel socialdemokratisk och socialdemokrat.”

    Personligen tycker jag att detta ser helt galet ut. Fokus Torbjörn Nilsson illustrerar tydligt exakt hur galet.

    Lyckligtvis finns det en motståndsrörelse!

    Andra skriver intressant om , , .


    Kommentarer om "Det fria ordet i Kina och världen"

     

    Blogger Sven Holmström skrev... (15 januari, 2009 20:58) : 

    Angående TT:s ändrade språkbruk:

    Jag tycker snarare att den gamla vedertagna konventionen är en märklig anomali. Det som mest följer svenskt språkbruk borde vara att använda versal för förkortningar av partierna och för att referera till partierna själva, men naturligtvis versaler för att hänvisa till anhängare (i engelskan får ju även anhängare versal, men det är ju engelskans problem).

    Jag håller med om att det ser lite märkligt ut med versal i alla sammansättningar. Jag vet inte riktigt vad som är lämpligast där. "Centerförslag" ser konstigt ut också i mina ögon. Jag är inte helt säker på vad som är vedertagen språkanvändning.

     

    kommentera